Professional Training & eLearning Translation.

We want your training and eLearning translation to sound just as good in every language. Why? Because this is your chance to show that you are committed to the success of your audience. From instructor-led training to SCORM-compliant learning, we adapt your employee and customer education programs to make an impact in all language markets.

Our eLearning Localization Is More Than Just a Translation

When it comes to eLearning localization services, we understand what international businesses are looking for:

  • Making a good first impression with employees and customers
  • Adapting multimedia components including graphics, audio, video, and workbooks
  • Culture-specific and accurate translation of mission-critical subject matter

Our team includes skilled linguists, graphics and audio experts, voice talent, and training professionals to bring the same standard of quality to all facets of your global learning programs. Your audience will thank you for the polished and easy-to-understand instructional content, and our signature process leaves you with lower costs and faster speed to market.

We Have Everything You Need for eLearning Localization Services

With expert guidance and transparent communication, we work with you to recreate and adapt the following:

  • Web-based training
  • eLearning and multimedia applications
  • Classroom-based instruction materials
  • SCORM compliant lessons for Learning Management Systems (LMS)
  • Certification and assessment programs

We work in all common formats, including:

  • Captivate
  • Flash
  • PowerPoint
  • Flashbook
  • Articulate Storyline
  • Camtasia
  • Lectora

eLearning Translation Services Have Never Been Easier

At Acclaro, we know that training and eLearning localization makes a statement to your audience in new language markets. Our holistic services include:

  • Internationalization: Analysis of courses and applications for localization readiness with recommendations for improvements
  • Screen capture and animation translation: Software simulations through both animation of still screen captures and screen recording software
  • Voice-over recording: Professional multilingual voice talent recorded in a sound studio and synchronized to match the original
  • Testing and QA: Thorough localization and linguistic testing and QA of the final product, ensuring an accurate and appropriate adaptation of your materials

Global eLearning with an impact. That’s the Acclaro experience.