Your guide to navigating 4 key localization trends

By Acclaro
More info
Your Guide to Trends in Translation Services

The way global businesses translate and adapt content for worldwide markets is changing in huge ways due to 3 interconnected forces: technological advancements, changing market dynamics, and evolving user expectations. It looks like this:

  • Technologies such as AI translation and Translation Memory have made global markets more accessible than ever before.
  • Changing market dynamics and business priorities have increased the need to maximize speed and optimize budgets.
  • Rising consumer expectations have made it more essential than ever for businesses to make personal connections at scale with people who speak different languages and come from diverse cultural backgrounds.

In response to these trends, localization services are rapidly transforming and businesses need to know what this means for their global expansion.  A forward-looking localization partner can help you decide which trends offer genuine value for your business and how best to take advantage of them.

This guide explores these key trends shaping language services and how they can help your business face translation challenges and meet your global growth goals.

Localization technology trends

There are a number of tools in the industry that have risen to tackle challenges like translation of massive volumes, voice localization in many languages, and continuous (agile) localization to integrate translation into product development cycles.  Let’s take those one by one.

AI-enabled translation processes

One of the most powerful trends is the emergence of new technology that makes it possible to present customers with relevant content in the language of their choice at a previously impossible scale.

When it comes to transformative translation tech, AI is a game-changer.

By integrating AI, translation service providers can streamline the process of preparing content for translation, refine their workflows to improve efficiency, automate repetitive tasks,  and automate translation.  AI-driven machine translation makes it possible to translate enormous volumes of content incredibly quickly, though keeping a human expert in the workflow to oversee and manage quality is advisable for important content.

Quality assurance (QA)

AI solutions can increasingly be used to automate error detection and consistency checks. These tools scan translated texts for grammatical mistakes, terminology inconsistencies, and even subtle linguistic nuances that could alter the intended message. Integrating these automations significantly speeds up the QA process, allowing for real-time corrections and adjustments. As a result, translations maintain high quality, coherence, and cultural relevance, streamlining the final review stages and ensuring content is ready for a global audience faster and with more reliability.

Natural language processing (NLP) for contextual understanding

The use of Natural Language Processing (NLP) by AI technologies is revolutionizing the way we approach translation. By analyzing context, these models can produce more linguistically accurate and culturally appropriate translations.

These new and evolving AI-enabled translation technologies make it possible to translate large volumes of content quickly at scale, reducing the costs associated with localizing content for global markets.

Voice and speech localization

AI in voice and speech localization is making accurate, real-time multilingual communication a reality. Speech-to-text algorithms support accurate transcription, while text-to-speech technology using synthetic AI voiceovers makes it possible to create multimedia content for linguistically diverse audiences at scale.

Continuous localization technology

Agile development is not just for software anymore. Continuous localization integrates agile methods into the heart of the localization process. With continuous localization, workflows for localizing content become an integral part of product development. As a result, all types of content, from websites to software to digital marketing campaigns, are localized more quickly, and every update rolls out simultaneously in every language. Continuous localization transforms localization from a follow-up step to a parallel process, keeping businesses ahead in every market.

We tackle complicated, high-stakes software releases under the tightest deadlines for our clients by building and managing localization production workflows, and have done so for leaders like Meta, IBM, Lyft, and AppDirect.  Check out this video about our managed global content workflow orchestration.

Localization trends for changing market dynamics

Businesses are increasingly focusing on two priorities: the need to maximize efficiency in spending and the vital role of industry-specific expertise in partnerships.

Here’s what that means for localization services.

Efficiency in every dollar (while maintaining quality)

Businesses are treating their localization budgets as the investments they are and looking for strategies to manage both efficiency and effectiveness.

First, to understand how to get the most out of your localization budget, it’s important to understand the factors that impact translation cost.

Cost isn’t just determined by the volume of words but also by the complexity of the task. There are a number of factors that influence price, including:

  • Language pairs
  • Content type (creative content or highly technical content will cost more)
  • Desired turnaround time
  • Technology in place

Businesses now lean on AI and automation to make their dollars go further and to ensure quality doesn’t take a backseat to budget, and they seek out translation partners who can help them strike the perfect balance between cost-effectiveness and high-quality results.

The need for niche knowledge

Choosing a translation service isn’t just about finding a company that offers the language pairs you need but also about finding a partner that understands your industry. Whether it’s legal, medical, or tech, each field has its own terminology and regulations. Having specialized knowledge on your translation team ensures accuracy, compliance, and credibility.

By teaming up with a translation partner that understands your industry and knows how to help you get the most impact for your localization dollar, you can strategically position your business to communicate clearly and convincingly across borders.

Navigating shifts in consumer expectations

The demand for multimedia-rich, culturally relevant content is skyrocketing. For example, people seek out video marketing: 91% of consumers want to see more online videos from brands they follow. At the same time, today’s consumers expect a deeper level of personalization and customization in their communications with brands. For example, in a study from Adobe, 71% of consumers said they expected personalized interactions, and 76% were frustrated if they did not receive them.

Technology intersects with this trend: used strategically, AI can give businesses the power to meet and exceed these expectations by making it more feasible to:

  • Tailor localized content to align with individual preferences, behaviors, and demographics.
  • Make multimedia content available in a variety of languages via AI voiceovers, transcripts, and dubbing.

The key is to use AI in ways that make your brand more human, not less. Modern audiences seek authenticity; they want to see themselves in the content and messages they encounter. Authentic brands enjoy the following advantages:

  • Differentiation: In a crowded marketplace, an authentic brand voice can help your brand stand out.
  • Increased trust: When every consumer interaction or review can shape perceptions on a global scale, it’s important to make sure your brand voice consistently inspires confidence in every language.
  • Improved employee engagement: When a brand is authentic, it fosters a culture of trust, respect, and inclusivity. Engaged employees become brand ambassadors, and their enthusiasm and commitment reflect positively on customer perceptions.

Adapting to these evolving customer expectations means embracing AI for smart personalization, fast localization, and instant in-language support while maintaining your brand’s essence.

Understanding and applying these trends in localization services

Today’s localization trends are all about helping brands scale up localized content production to make it easier to connect with global audiences on a more personal level. That means using AI to produce more types of localized content faster and with higher levels of personalization. It means treating localization as part of the product development process, not an afterthought, and taking advantage of continuous localization workflows so that every audience has updated content in its own language. And it means giving customers everywhere more of the personalized, authentic content they crave.

Ready to get started? The first step is finding the right partner. Connect with us today and start your transformation towards authentic, personalized multilingual content at scale.

Power your strategic growth

Go beyond tactical localization with tailored, strategic solutions that resonate locally and drive growth globally.

Get started