Adobe Scales High-Volume Video Localization for Worldwide Audiences

40%
Faster turnaround
2x
Content throughput
100%
On-time delivery
64%
Placeholder metric - please replace

Faster turnaround
Content throughput
On-time delivery
Placeholder metric - please replace
Adobe creates a vast range of educational, marketing, and instructional video content essential for engaging the brand’s global user base and supporting the usage of the products. To improve engagement with audiences worldwide, Adobe needed these videos to be fully localized - not just translated but adapted to each culture in every detail, from on-screen text and graphics to voiceovers. The company needed a dependable partner to manage large volumes without sacrificing quality or speed.
Adobe needed fully localized videos at the brand's top-tier quality standard, on extremely tight deadlines.
Adobe expanded its presence in multiple local markets and increased engagement with fully localized video content.
Adobe needed fully localized videos that upheld the top-tier quality their brand is known for - all on extremely tight deadlines. These rigorous timelines transformed a typical localization effort into a tour de force, demanding translation with precise cultural adaptation, native-quality graphics, and voiceovers delivered at high quality and at an extraordinary pace.
Beyond the tight deadlines, several other challenges increased the complexity of Adobe’s localization requirements:
Our team implemented a flexible, scalable video localization solution to address Adobe’s needs, combining professional linguistic and cultural expertise and technology to deliver fast results. Here’s how:
Our work with Adobe had five key outcomes: