Successfully Educate, Engage and Inform Across Cultures

High-quality multimedia translation will enable you to influence, entertain, educate and build your brand overseas. Effective translation and localization of your organization’s multimedia content can drive customer satisfaction, boost sales efforts, and help your company thrive in new markets. Acclaro can help you achieve this with a full range of multimedia localization services to support your global audio, video and interactive projects — whether it’s a marketing video for your corporate website, LMS training for your overseas staff, or the build-out of a YouTube channel.

Our team of skilled linguists, graphics and audio experts, voice talent, and elearning professionals bring the same standard of quality to all facets of your global learning programs. With so many moving parts to worry about, a dedicated Acclaro project manager will coordinate content and script translation, graphics and animation editing, professional subtitling and captioning, as well as professional, native-speaking multilingual voice-over recording and syncing. As a final step, our testing and QA process ensures a seamless adaptation of your multimedia content into each new language market to capture your brand’s unique voice.

Lights, Camera, Action — In Every Language.

Using Premiere, After Effects, Storyline and Camtasia to recreate and adapt your audio, video and elearning localization projects to global markets, we work with you on all multimedia types, including:

  • Marketing videos
  • Interactive websites and online courses with animation, audio and video
  • Interactive voice response systems
  • Web-based training
  • eLearning applications
  • Classroom-based instruction materials
  • SCORM compliant lessons for Learning Management Systems (LMS)

Certification and assessment programs. We work in all common (and many uncommon) formats, including:

·       Adobe Premiere ·       Adobe After Effects
·       Adobe PhotoShop ·       Adobe Flash
·       Adobe Edge Animate/Lectora ·       Avid Media Composer
·       Final Cut Pro ·       Adobe Captivate
·       SmartBuilder iSpring ·       Avid Media Composer
·       Articulate Studio ·       Articulate Storyline
·       Camtasia

Make a good first impression with employees and customers

At Acclaro, we know that multimedia localization makes a statement to your audience in new language markets. Our holistic services include:

·       Internationalization Consultations on file design for efficient multimedia localization and analysis of courses and applications for localization readiness with recommendations for improvements
·       Content Localization Adapting all core text elements to your target languages
·       Transcription Highest Quality Consumer & Enterprise Transcriptions
·       Subtitling Professional subtitling and captioning services in all standard formats
·       Script Markup Onscreen trigger markup of voiceover scripts
·       Voice Recording Casting professional native-speaking voice talent for multilingual recordings and audio post production engineering
·       Music Retiming soundtracks to adjust music duration
·       UI Onscreen text, animation, graphic and video sequence replacement
·       Video Retiming Retiming video to match voiceover triggers
·       Publishing To any format required
·       Multimedia QA Thorough localization and linguistic testing and QA of the final product, ensuring an accurate and appropriate adaptation of your content
·       Screen Capture & Animation Software simulations through both animation of still screen captures and screen recording software
·       Action Retiming Retiming actions and animations to match voice over triggers

Our turnkey solutions will help you recreate your multimedia for strategic international markets in no time.