Although brand names or slogans may sound great in their native language, their intended meaning could, as they say, get lost in translation. Ask yourself:
- Do your slogans or taglines need to be translated to accommodate your new market?
- Will you need to engage with a consultant familiar with local culture?
Similar to the previous tip on following local laws and restrictions, taking extra care when translating names and slogans is imperative in preventing translation errors.
Read more top translation and localization tips by downloading the eBook now!