Once upon a time,
a chicken and a pig met and decided to open a restaurant that served only the
best ham and eggs in the land. The pig would supply the ham, an assignment she
took quite seriously as the ham would come literally off her own back. The
chicken would supply the eggs, naturally without the same sense of sacrifice as
our friend the pig.
This charming fable is often used to explain the characters involved with agile software development, with its continuous software releases, self-organizing teams, and fluid team assignments during sprint times.
Scrum masters and
facilitators, dev team members, and product owners are the pigs, with a lot of
skin in the game. Vendors, customers, and managers are the proverbial chickens,
who can
continue their normal, day-to-day lives.
To understand how localization plays into agile software development, let's imagine that our chicken and pig will soon be opening a restaurant in Mexico that serves chicharrones and huevos.
How can they localize their product for the new language market in a way that makes sense? What questions do they need to answer ahead of time? And what role will each play in the process?
Read on for our quick take on the question of how to get your software localized when developing via the agile model. And get the whole story in this full-length article.
Since there isn't just one universal solution to integrating localization into the agile development cycle, it's critical that your localization partner can to adapt to your process. Follow the tips above (and find more useful tips here) to make the journey a smooth one, with a team of happy chickens and pigs.
Photo attributions: sarneibill (chickens), angavallen (pigs)
Smart, fun and useful. Acclaro shares news and tips on translation, localization, language, global business and culture.